Io prendero' il posto nella societa' di mia madre, e... puo' essere il nostro futuro.
I'm gonna take over my mother's company, and it can be our future.
Veramente ammirevole, ma lo scopo dell'incontro e' determinare cos'e' meglio per Raymond, se lui e' in grado di operare nella societa' e che cosa desidera fare, ammesso che sia possibile determinarlo.
I think it's admirable that you made a connection... but the purpose of this meeting is to determine what is best for Raymond... whether or not he's capable of functioning in the community... and what, in fact, he wants, if that's possible to determine.
Vedi, ti ho liberato... per vedere se potevi funzionare normalmente nella societa'.
You see, I released you... to see if you could function normally in society.
Abbiamo appena appreso che il Vice Presidente Reynolds ha versato milioni di dollari in fondi di ricerca nella societa' del fratello.
We just learned that Vice President Reynolds funneled millions of dollars in research grants into her brother's company.
Nella societa', nella religione... o nella vita.
In society, in religion... or in life.
E nella societa' delle prigioni, la violenza e' tutto.
And in prison society, it's all about violence.
Ed ecco perche' l'America dovrebbe entrare nella Societa' delle Nazioni.
And that's why America should join the League of Nations.
Nella societa' agreste, gli accoppiamenti tra giovani avevano senso.
In agrarian societies, young couplings made sense.
In termini antropologici, lo status del maschio nella societa' e' strettamente collegato a cio' che egli percepisce essere la sua virilita' esteriore.
Anthropologically speaking, a male's status in a society is closely connected with what he perceives to be his outward maleness.
Dei Robot soldati infiltrati nella societa', alla ricerca dei nemici del Governo.
Robot soldiers infiltrating society, seeking out enemies of the government.
Se vuoi rimanere a New York, ti trovero' un posto nella societa'.
If you want to stay in New York, I'll find a place for you in the company.
Se portassi come cliente al fondo un deputato degli Stati Uniti di lungo corso... farei il salto di qualita' nella societa'.
If I brought a senior U.S. Congressman into the fund, that would really up my stock in the company.
Sei vuoi passare a casa di volta in volta dovrai imparare come reintegrarsi nella societa' normale.
If you are going to come home you're gonna have to learn how to assimilate to normal society.
Strano non poter entrare nella societa' che hai contribuito a costruire.
Strange not to be able to enter the company you helped build.
Sono ancora in vita, nascosti nella societa', che si preparano all'apocalisse.
They're still in existence, hidden throughout society, readying themselves for the Apocalypse.
Insolente, per principio... deciso ad assicurarti il tuo posto nella societa', ma... sempre un po' troppo radicale per loro.
Defiant, principled desperate to secure your position amongst the Establishment but always a little too radical for them.
Persone che il sistema giudiziario ha risputato nella societa'.
People the justice system spat out.
Guarda che sto provando a farti reintegrare nella societa', non voglio che tu faccia scappare la gente.
I, uh, I'm actually trying to reintegrate you into the social circle, not have you scare people away.
Di sicuro ci saranno dei riferimenti al principale luogo di culto nella Societa' Storica della citta'.
Surely there must be some reference to its houses of worship in the town's Historical Society.
Stiamo esaminando le difficolta' degli altri nella societa', e come gli altri trattano da vicino le tradizioni vampiresche.
We're examining the plight of the other in society and how others are treated, vis-à-vis vampire lore.
Essere in grado di identificare e distruggere influenze Wesen pericolose nella societa' e' un dono decisamente prezioso.
Being able to identify and destroy dangerous wesen influence in society is a very valuable gift.
Il generale Washington fece un patto con la nostra congrega: se avessimo aiutato a vincere la guerra... le streghe sarebbero state reintegrate nella societa'.
General Washington made a pact with our coven. If we helped win the war, witches would finally reintegrate into society.
Abbiamo bisogno di te per entrare nell'impianto chimico in cui lavoravi e nella societa' di carte da gioco della porta accanto.
We need your help getting into that chemical plant you used to work in and into the playing card company next door.
Questa moglie ama suo marito e vuole vederlo elevarsi nella societa'.
She but loves her husband, and would see him elevated.
Ma nella societa' civile abbiamo delle regole, ok?
But in civilized society, we have rules, all right?
E Nick, il marito di Toni, lavora nella societa' dei Casias, avrebbe avuto facilmente accesso al selenio e ad Emilio.
So, Toni's husband Nick works at the Casillas' company. He would have easy access to the selenium, and to Emilio.
Sono decenni che insegno alle mie ragazze, non a mimetizzarsi nella societa', ma a conquistarla.
I've been training my girls for decades not to blend into society but to conquer it -
E' una lotta continua per cercare di mantenere un po' di dignita' e grazia nella societa'.
I feel good, and... So, it's a constant battle of trying to maintain some dignity and grace in society.
Agenti russi dormienti, altamente qualificati infiltrati nella societa' americana... per sabotaggi e omicidi.
Highly trained Russian sleeper agents, inserted into American society to sabotage and assassinate.
Faro' tutto il necessario per restare nella societa'.
I'll do whatever it takes to stay in the company.
Sono appena stata di fronte a tutti quelli che contano nella societa' newyorkese dicendo che stavo frequentando Dan Humphrey.
I just stood up in front of everyone who matters in New York society and said I was dating Dan Humphrey.
Nella societa' Inca, i Moche anziani tramandavano le loro conoscenze sul piacere sessuale... alla generazione piu' giovane.
In Incan society, the Moche elders would pass down their knowledge of sexual pleasure to the younger generation.
Ogni anno, piu' di 600.000 criminali rientrano nella societa'.
Every year, over 600, 000 criminals are released back into society.
Beh, sembra che abbia avuto un reintegro positivo nella societa'.
Well, he seems to have made a successful transition to civilian life.
Ma nella societa' irochese sono sempre gli uomini a trasferirsi dalla donne.
But in Iroquois society, the men always moved in with the women.
E' un ente benefico che aiuta i membri delle gang a reintegrarsi nella societa' dopo essere usciti di galera.
It's a charity that helps gang members get back on their feet after they get out of prison.
Non voglio contribuire a diffondere altra violenza nella societa'.
I don't want to be contributing to the violence in society no more.
Elizabeth ritiene che... il dovere la chiami... che debba portare avanti l'opera filantropica del suo defunto marito e dare ad Annie un posto appropriato nella societa'.
Elizabeth believes that duty calls, that she should continue her late husband's philanthropic work and give Annie a place in proper society.
Nella societa', ci si riferisce alla donne come "il gentil sesso"...
In society, women are referred to as "the fairer sex"...
Nella societa' moderna i brontoloni sono sottovalutati.
In our modern society, crotchety is undervalued.
Una persona nella societa' di Veldt, che sapeva dell'intervento, e conosceva le relative problematiche.
Someone in Veldt's company with knowledge of the surgery familiar with its intricacies.
Che tu investa tutto il denaro nella societa', insieme alla tua parte dell'eredita' di tua madre.
That you invest it all in the company along with your share of your mother's inheritance.
Quando Daniel accolse il signor Takeda nella societa', gli offri' un approccio partecipativo.
When Daniel first brought Mr. Takeda into the fold, he offered a hands-on approach.
E' una delle tante cose che immagino cambierai... quando entrerai nella societa'.
It's one of the many things I imagine you'll change when you join the company.
Per caso teneva qualche resoconto degli investimenti che aveva fatto dopo essere entrato nella societa', magari da un conto cointestato?
He keep any records of any personal investments he might have made, uh, after he joined the company... Maybe from a joint account?
Ma anche fra di noi, la piu' -- nella societa' piu' avanzata nel mondo, abbiamo poverta'.
But even here among us, most -- in the most advanced society in the world, we have poverty.
Quindi, la prima conclusione che ne deriva e' che i leaders devono essere in grado di parlare a tutti i livelli cosi' da raggiungere ogni individuo nella societa'.
So the first little finding from this is that leaders need to be able to talk all the levels so that you can touch every person in society.
1.193794965744s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?